Monthly Archive for maio, 2010

31 MAI – Marrocos: Marrakech

marrakechO nome “Marrocos” é derivado de Marrakech, tanto quanto a cidade se tornou sinônimo da nação aos seus visitantes durante os séculos.

Dinastias bérbers que seguiam formas fanáticas do islamismo fundaram Marrakech em 1070 d.C. e prosseguiram no esforço de eliminar o pouco que havia restado da antiga igreja cristã norte africana.

A Marrakech moderna é uma cidade de cerca de um milhão de habitantes. Ela atrai muitos visitantes devido aos fascinantes bazares coloridos e sua espetacular localização, com vista para os picos cobertos de neve das montanhas do Grande Atlas. Sua famosa praça na cidade antiga, Djemaa el Fna, é como um teatro vivo. Contadores de histórias, encantadores de serpentes, leitores da sorte, cantores populares tradicionais, acrobatas e uma variedade de exóticas apresentações e atividades de improviso têm lugar ali todo os dias.

Turismo e artesanato são a base de sua frágil economia. O desemprego se mantém alto. Há muita imoralidade sexual. Mas muitos nesta cidade estão abertos ao Evangelho.

Atualmente, há um pequeno número de pequenas comunidades de marroquinos e expatriados cristãos na cidade. Com certeza, Deus deseja edificar uma igreja unida, pura e santa, formada de igrejas domésticas em todos os bairros.

Tal igreja poderia desempenhar um importante papel alcançando toda a região desde a costa do Atlântico para além das montanhas do Grande Atlas.

“Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada: pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.” 1 Pedro 5:1-2

“Vocês também estão sendo utilizados como pedras vivas na edificação de uma casa espiritual para serem sacerdócio santo, oferecendo sacrifícios espirituais aceitáveis a Deus, por meio de Jesus Cristo.” 1 Pedro 2:5

  • Ore por cem expatriados e obreiros marroquinos para plantarem igrejas nas casas em todos os bairros da grande Marrakech;
  • Ore para que as igrejas sejam fortes, santas, puras e unidas;
  • Ore por líderes maduros e ungidos que se levantem para as igrejas marroquinas;
  • Ore por justiça, prosperidade e pelos que trabalham para melhorar a economia de Marrakech.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

29/30 MAI – Marrocos: Oriente e Ocidente

mcMarrocos tem a honra de ser a mais árabe das nações ocidentais e é conhecido como Maghreb, palavra árabe para “lugar onde o sol se põe”. Geograficamente e culturalmente, Marrocos se coloca no ponto de encontro entre o Oriente e o Ocidente.

O rei Hassan II disse certa vez, “Nós estamos no continente da África, mas aqui sopram os ventos da Europa. “Este conflito está em todo lugar. Existem placas de rua bilíngües, as músicas na rádio e na televisão são tanto ocidentais como orientais. A programação americana domina a televisão”.

Embora o dialeto marroquino seja razoavelmente compreensível para os habitantes do Oriente Médio, o árabe é a primeira língua do Marrocos, e é também a língua do islã há 1400 anos. Os marroquinos se viram a Meca para a peregrinação, para o Egito por cultura, ao Líbano e Síria para música, à Palestina para inspiração política, e ao Iraque para os oprimidos contra os imperialistas.

O francês é a segunda língua nacional, um legado da ocupação francesa de 1912 a 1956. Esta é a língua financeira, dos negócios, educação superior e da internet.

Marrocos se vira para o Ocidente para avanços tecnológicos, modelos comerciais, moderna infra-estrutura, moda e esportes.

A América do Norte é invejada como sendo um “paraíso” com MacDonald’s, Microsoft, Michael Jordan, Mariah Carey, Hollywood, Buffy & Britney, Coca-Cola e cristianismo. Com o crescimento da importância do inglês como a língua do comércio internacional, mais e mais marroquinos a estão estudando.

Muitos marroquinos sofrem de baixa estima própria, em parte, porque eles estão distantes do Oriente Médio, enquanto, ao mesmo tempo, estão excluídos da Comunidade Européia.

“Homem de ânimo dobre, inconstante em todos os seus caminhos.” Tiago 1:8 (Revista e Atualizada)

“Pois Deus, que disse, “Das trevas resplandeça a luz,” ele mesmo brilhou em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus na face de Cristo.” 2 Coríntios 4:6

  • Ore para que os marroquinos, ao olharem para a civilização ocidental, vejam menos decadência e mais fé na ação de Cristo;
  • Ore para que um entendimento acerca da identidade de um crente em Cristo venha a ajudar os cristãos marroquinos a perceber seu lugar no mundo;
  • Ore para que os políticos do Oriente Médio não tenham a permissão de atrapalhar a obra do Evangelho em Marrocos.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

28 MAI – Marrocos: Ramadan

ramadan1Quando a lua crescente é vista após o pôr-do-sol do primeiro dia do mês lunar do Ramadan, o dia-a-dia de um extremo ao outro do mundo muçulmano se transforma. Durante o mês do Ramadan, os muçulmanos são obrigados a jejuar desde o nascer, até o pôr-do-sol e devem se abster de comida, bebida, tabaco, contato sexual e de todos os prazeres relativos aos sentidos.

Ironicamente, Ramadan é muito mais uma festa do que um jejum. Os muçulmanos consomem mais comida durante este mês do que em qualquer outro mês do ano.

Mais de um bilhão de muçulmanos ao redor do mundo quebram o jejum ao pôr-do-sol, fazem uma farta refeição durante a noite e depois começam o novo dia com uma refeição antes do nascer do sol.

Ao final do dia, durante o Ramadan, as ruas das maiores cidades podem ser consideradas qualquer coisa, menos abandonadas, quando todos se reúnem ao redor de uma mesa em qualquer lugar para quebrar o jejum tão logo o momento oficialmente sancionado do pôr-do-sol tenha se passado.

Os marroquinos tradicionalmente quebram o jejum com uma vigorosa sopa que chamam de “harira”, apreciada com pão fresco. Esta refeição de desjejum ainda pode incluir ovos cozidos, tâmaras e um pastel chamado de “shebekkia”.

Em cidades, lojas e cafés abrem no meio da noite para acomodar os milhares que se aglomeram nas ruas até as primeiras horas da manhã.

Embora ânimos exaltados pela abstinência de cafeína, nicotina, comida e sono levem a desordens nas longas tardes do Ramadan, a experiência compartilhada do jejum tende a unir a comunidade islâmica.

Até mesmo aqueles que normalmente não oram tendem a se tornar “bons muçulmanos” durante o jejum. Oportunidades para discussões religiosas são fartas, mas normalmente infrutíferas devido à grande solidariedade islâmica que acompanha o Ramadan.

Para os cristãos marroquinos, o Ramadan pode ser particularmente um período de desafios.

“Será esse o jejum que escolhi, que apenas um dia o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e se deite sobre pano de saco e cinzas? É isso que vocês chamam jejum, um dia aceitável ao Senhor?” Isaías 58:5

  • Ore para que a fome que os muçulmanos experimentam durante o Ramadan venha a se tornar uma fome por verdade e verdadeiro relacionamento com Deus;
  • Ore por proteção para os cristãos marroquinos, especialmente durante o Ramadan;
  • Ore para que os marroquinos aprendam e pratiquem o tipo de jejum que agrada ao Senhor.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

27 MAI – Marrocos: Bérbers Riff

bebersFerozmente independentes, os um milhão e meio de bérbers riff são mais predispostos a serem antagônicos ao governo marroquino que outros povos bérbers. De fato, muitos bérbers riff gostariam de falar espanhol em lugar de árabe, mesmo que ainda respeitem o árabe como a língua de Alá e do Alcorão.

Sua tez mais clara, provavelmente, venha do inter-relacionamento com os vândalos logo depois da queda do Império Romano, e ainda hoje os mantêm separados.

Isolados nas montanhas Rif, ao norte de Marrocos, os riffs se acostumaram a fazer coisas ao seu próprio modo.

Marginalmente cristianizados no início da idade média, os bérbers riff adotaram o islamismo quando este tomou o norte da África no sétimo e oitavo séculos. Existia apenas um cristão conhecido entre os bérbers riff há cerca de vinte anos atrás. Hoje, os missionários estão trabalhando com um crescente número de crentes.

Dezenas de milhares de bérbers riff trabalham na Europa, onde eles são freqüentemente mais abertos a novas idéias. Os cristãos na Europa estão agora concentrando esforços sobre eles. Muitos já ouviram e alguns estão respondendo ao Evangelho.

“Voltem-se para mim e sejam salvos, todos vocês, confins da terra; pois eu sou Deus, e não há nenhum outro.”
Isaías 45:22

“Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus. Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. Bem-aventurados os humildes, pois eles receberão a terra por herança. Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos. Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão misericórdia. Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus. Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.” Mateus 5:3-9

  • Ore pelo desenvolvimento e pela distribuição de materiais cristãos eficientes na língua bérber riff;
  • Ore para que os bérbers riff sejam libertos de seu orgulho e sua hostilidade;
  • Ore para que muitas comunidades riff respondam ao Evangelho e igrejas riff sejam estabelecidas.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

26 MAI – Marrocos: Estudantes

livros1Nawal era uma estudante que procurava por Deus. O deus dos muçulmanos sobre o qual ela havia sido ensinada desde sua juventude a havia “desapontado”. Ele era distante, frio e incognoscível. Nawal ansiava por um Deus que ela pudesse conhecer pessoalmente e que também a conhecesse e cuidasse dela. Nawal então encontrou uma amiga cristã que lhe disse que essa era exatamente a descrição do Deus vivo.

Quando Nawal assistiu ao filme Jesus, percebeu que havia encontrado o que procurava. Mais tarde, ela compartilhou um poema com sua amiga, intitulado  “Sim, eu creio”. Nesse poema, ela escreveu “eu cria em você, sim eu creio em você porque agora eu sei quem você era e quem você é. Antes você era um espírito desconhecido, mas agora eu percebo que este era você, Jesus… por favor, esteja ao meu lado e não me abandone porque você é o meu refúgio. E eu creio em você. E eu vou sempre crer em você.”

Existem aproximadamente trezentos mil estudantes universitários no Marrocos. Ao passo que muitos estão à procura de dinheiro e ganhos materiais, outros, como Nawal, estão à busca de intimidade com Deus. Cabe aos crentes de todos os lugares fazerem com que eles encontrem essa intimidade.

“Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, com aqueles que, de coração puro, invocam o Senhor.” 2 Timóteo 2:22

“Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.” Salmos 34:17

  • Ore para que durante os anos de estudo, os estudantes marroquinos procurem por verdade e sabedoria e não simplesmente pelas vantagens sociais que a educação pode proporcionar;
  • Ore para que os estudantes venham a encontrar, em Cristo, riquezas que em muito ultrapassem o que este mundo pode oferecer;
  • Ore para que os estudantes venham a evitar a imoralidade em face às tentações;
  • Ore para que o Senhor da seara os coloque em contato com “aqueles que de coração puro invocam o Senhor”.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

25 MAI – Marrocos: Mercado Bizarro

Mercado1Na medida em que andávamos pela antiga cidade, procurando por alguns souvenirs, nós dobramos uma esquina e deparamos com uma cena que literalmente nos deixou sem fôlego.

Nossos sentidos foram tomados por um tumulto de cores e mergulhados em um aroma indescritível. Diante de nós e em frente a dúzias de buracos na parede que serviam de lojas, estavam centenas de vasos, cheios de toda sorte de temperos, ervas e botões de flores secas.

Fascinados pelo ambiente, pense em nosso horror quando nossos olhos se perderam com a visão de grandes lagartos secos, pedaços de camaleões mortos, aves parcialmente depenadas e várias outras partes de animais há muito mortos.

Uma inspeção mais aprofundada nos revelou os interiores das lojas, com intermináveis prateleiras preenchidas com potes contendo vários tipos de animais exóticos, como besouros brilhantes e coloridos, estranhas vagens, ouriços e pedaços peludos de pele seca. O que houve foi que nós encontramos por acaso o mercado fornecedor de artigos e materiais para bruxaria e medicina popular.

Bruxaria é um grande negócio no Marrocos. Embora alguns desses comerciantes apenas vendam ingredientes para médicos práticos independentes, outros detêm antigas formulações passadas a eles através de várias gerações, que eles utilizam para encantamentos, lançar maldições, preparar amuletos e para se ocuparem com várias formas de feitiçaria. Muitos marroquinos guardam grande temor dessas coisas e raramente falam sobre elas por medo de trazerem alguma desgraça sobre si mesmos.

Quando os cristãos se levantaram para orar contra o mal que rodeia estes lugares, os comerciantes sentiram a batalha espiritual sendo travada e pediram aos intercessores que fossem embora. Sem Cristo, os marroquinos comuns procuram os serviços destes fornecedores de “medicina popular”, principalmente por seus serviços de cura menos repugnantes.

“Não participem das obras infrutíferas das trevas; antes, exponham-nas à luz. Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso. Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios, aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus.” Efésios 5:11,12,15,16

  • Ore por proteção para os inocentes contra estas práticas obscuras;
  • Ore para que o poder da oração em nome de Cristo venha a trazer muitos ao reino de Deus, para que Ele se torne conhecido como o verdadeiro e todo poderoso Deus;
  • Ore para que Deus ajude aqueles que buscam consolo, proteção e bênção nos espíritos das trevas, para que em lugar de trevas, eles venham a encontrar a Ele.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

24 MAI – Marrocos: Justiça

idiomas africaMarrocos tirou a sorte grande! No verão de 2000, uma companhia de petróleo americana começou a perfurar o solo na região montanhosa do Atlas. O ministro de energia marroquino, Yousef Taheri acredita que possa haver 15 bilhões de barris de petróleo. O rei Mohammed VI definiu o fato como “uma bênção de Alá para o Marrocos”.

Os súditos do rei que vivem na região onde os poços de petróleo estão sendo perfurados teriam uma opinião diferente. Um morador bérber local disse, “aquela terra pertence a minha tribo, os bourchaim. Eu criei gado lá durante trinta anos, e agora o homem do petróleo vem e se apodera dela.”

Embora os bérbers bourchaim vivam sobre um rico veio de petróleo, a eles não é oferecida nenhuma parcela dessa riqueza, nem empregos.

Entre os bérbers jovens, o desemprego chega a 60 porcento. A polícia militar interditou para extração de petróleo a terra que os bérbers precisam para criar seu gado.

Disputas de terra não são algo novo no Marrocos. Já no século doze a.C., os fenícios estabeleceram feitorias. Várias nações dominaram a terra no decorrer dos séculos.

Os berberes, primeiros habitantes do norte da África, perfazem uma grande porcentagem da população marroquina. Na metade do século doze, disputas nos limites entre vizinhos bérbers eram comuns. Animosidades acerca daquelas disputas ainda permanecem em determinados lugares mesmo hoje.

Os árabes dominam os bérbers desde a conquista muçulmana do século dezessete d.C. Alguns do povo bérber ainda estão ressentidos acerca disso.

“Ele estenderá o seu domínio, e haverá paz sem fim sobre o trono de Davi e sobre o seu reino, estabelecido e mantido com justiça e retidão, desde agora e para sempre. O zelo do Senhor dos Exércitos fará isso.” Isaías 9:7

“Eis o meu servo, a quem sustento, o meu escolhido, em quem tenho prazer. Porei nele o meu Espírito, e ele trará justiça às nações.” Isaías 42:1

  • Ore para que os povos árabes e bérbers venham a descobrir que Jesus oferece esperança e uma solução para os seus problemas diários;
  • Ore para que a justiça perfeita de Deus venha a ser estabelecida no Marrocos;
  • Ore para que o rei Mohammed VI venha a perseguir a retidão do alto em seu reinado sobre Marrocos.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

22/23 MAI – Marrocos: Agadir

AgadirConhecida como o portão do deserto, Agadir foi quase que totalmente destruída por um terremoto em 1960. Localizada na costa Atlântica de Marrocos, foi reconstruída a partir de então e se tornou uma grande e moderna cidade com cerca de 300.000 habitantes e um balneário popular para os turistas europeus, do Oriente Médio e marroquinos.

Agadir é um lugar aonde as pessoas vêm de férias para, abertamente, fazer coisas que não fariam em casa. Bebedeiras e homossexualismo são comuns entre os visitantes e são frequentemente associadas como normas da cultura ocidental decadente “cristã” pelos moradores locais.

Grandes e caros hotéis se alinham em frente ao mar, há numerosos restaurantes e os cassinos estão surgindo. Uma ampla praia se estende por vários quilômetros, atraindo grande número de pessoas, incluindo banhistas em topless.
Esta ostentação e falta de modéstia dos estrangeiros que afluem, alimenta o materialismo assim como a inveja e o ressentimento entre os moradores locais.

Bérbers ishilhayn (souss) perfazem a maioria da cidade e sua língua é amplamente usada. Muitos moradores antigos de Agadir se lembram do terremoto, quando poucas famílias escaparam ilesas deste impacto devastador. Como resultado, persistem medos substanciais.

Nos dias atuais, Agadir e o restante do sul de Marrocos estão experimentando uma grave seca. Alguns culpam o estilo de vida imoral, a ganância e as atitudes egoístas, por esta calamidade. Qualquer que seja a razão, Agadir precisa desesperadamente de chuvas. Os crentes em Agadir se reúnem regularmente para orar e interceder em favor de seu país. Eles o convidam para juntar-se a eles em oração.

“Ele será como uma árvore plantada junto às águas e que estende as suas raízes para o ribeiro. Ela não temerá quando chegar o calor, porque as suas folhas estão sempre verdes; não ficará ansiosa no ano da seca nem deixará de dar fruto.” Jeremias 17:8

“Livrem-se de todos os males que vocês cometeram, e busquem um coração novo e um espírito novo.”
Ezequiel 18:31

“Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas”
Salmos 147:8

  • Ore por um derramamento do Espírito de Deus para aliviar os corações;
  • Ore por um espírito de arrependimento entre o povo da região de Agadir;
  • Ore por comunidades cristãs florescentes e fortes em Agadir e nas regiões ao derredor.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

21 MAI – Marrocos: Plantando Igrejas

PlantandoOs marroquinos estão se achegando ao Senhor. O desafio é ver os salvos reunidos em igrejas estáveis, as quais, em tempo, darão à luz outras em suas próprias localidades e em outras cidades. Louvamos a Deus porque nos anos noventa, várias igrejas emergiram e foram implantadas as primeiras lideradas por marroquinos as quais se multiplicaram.

O funil do processo é a falta de plantadores de igrejas. Em qualquer cidade ou bairro devem existir diversas pessoas que se achegaram ao Senhor através da mídia cristã, e outros que estão em contato com agências missionárias cristãs. Não obstante, não existe ninguém de alguma igreja que possa ajudá-los.

Entre os marroquinos e os expatriados, apenas uma minoria está diretamente envolvida na implantação de igrejas.

Famílias cristãs não têm a visão ou a disposição de começar uma igreja em suas próprias casas. Infelizmente, algumas vezes utilizando-se de outros cristãos como meio, o inimigo concentra seus ataques sobre aqueles que desejam começar esta nobre tarefa.

A implantação de igrejas não precisa ser difícil. Requer principalmente um “coração de pai” e uma casa que abra as suas portas A visão de “uma igreja em minha casa” está agora se espalhando, especialmente entre os crentes marroquinos.

Virá o dia em que uma expressão viva e atuante do Reino de Deus será estabelecida em cada comunidade.

“Edificarei minha igreja, e as portas do Hades não poderão vencê-la.” Mateus 16:18


“E lhes disse “A colheita é grande, mas os trabalhadores são poucos. Portanto, peçam ao Senhor da colheita que mande trabalhadores para a sua colheita”.” Lucas 10:2

“Pensem bem naquele que suportou tal oposição dos pecadores contra si mesmo, para que vocês não se cansem nem desanimem.” Hebreus 12:3

  • Ore para que Deus torne eficiente e abundantemente frutíferos aqueles que plantam igrejas, e venha a protegê-los contra o desânimo e os ataques de Satanás;
  • Ore por eficiência e coordenação entre os ministérios de mídia e o dos implantadores de igrejas no Marrocos;
  • Ore para que Deus chame muitos plantadores de igrejas e os coloque no meio das inúmeras pequenas cidades do Marrocos, das quais quase nenhuma tem uma igreja;
  • Ore para que Deus venha a levantar obreiros e inspire uma estratégia para o ministério de implantação de igrejas rurais.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"

20 MAI – Marrocos: Qualidade de Vida

Marrocos001“Se você tiver dinheiro, não há lugar para se viver como Marrocos!” Hassan continua. “Nós temos carne e peixe frescos, roupas, tudo que precisamos. Entretanto, se você não tiver dinheiro suficiente, será difícil.”

Hassan trabalhou em Casablanca durante algum tempo. Quando se cansou do barulho, poluição e das controvérsias da cidade, encontrou um bom trabalho e se mudou para Agadir, um balneário praiano no sul.

“A vida é mais descontraída. Nós corremos na praia de manhã e damos um giro nas calçadas aos domingos.” No mercado, Hassan, por vezes, compra ovos frescos do campo em vez de ovos de granjas industrializadas. “Eles são mais caros, mas são mais ricos em vitaminas.” Ele dirige um Mercedes Benz. “Qualidade é o que eu procuro.”

Em contraste, as grandes classes trabalhadoras são normalmente mais religiosas e interassadas em coisas espirituais. Quando empregado, o desafio é encaixar o orçamento. O afortunado tem uma casa para viver sem pagar o aluguel.

Outros têm que juntar esforços para alugar um cômodo ou uma pequena moradia. Com frequência, várias famílias de meia dúzia ou mais vivem em apenas um cômodo de cortiço.

“Então lhes contou esta parábola: “A terra de certo homem rico produziu muito. Ele pensou consigo mesmo: ‘ O que vou fazer? Não tenho onde armazenar minha colheita’ . Então disse: ‘ Já sei o que vou fazer. Vou derrubar os meus celeiros e construir outros maiores, a ali guardarei toda a minha safra e todos os meus bens. E direi a mim mesmo: Você tem grande quantidade de bens, armazenados para muitos anos. Descanse, coma, beba e alegre-se.’  “Contudo, Deus lhe disse: ‘Insensato! Esta mesma noite a sua vida lhe será exigida. Então, quem ficará com o que você preparou?’. Assim acontece com quem guarda para si riquezas, mas não é rico para com Deus.” Lucas 12:16-21

  • Ore para que as classes média e alta marroquina percebam o vazio do materialismo e procurem por satisfação no Evangelho;
  • Ore para que os marroquinos não procurem mais qualidade de vida do que a vida em si mesma;
  • Ore para que as Boas Novas criem raízes em todos os níveis econômicos do Marrocos.
FONTE: http://www.ariseshinemorocco.org
"Um ano internacional de oração para Marrocos"